Shall I Compare Thee to a Summer's Day was written by William Shakespeare.
William Shakespeare was a famous playwright and a poet of Elizabethan period. He was an active member of Theatre Company for at least 20 years. Shakespeare continued to write plays at the rate of approximately ( เคฒเคเคญเค ) two per year. He had written tragedies, comedies and historical plays. He wrote total of 154 sonnets. He offered his poetry as a means of immortality ( เค เคฎเคฐเคคा ) for both the youth and himself. His poems greatly dealt with the Renaissance ( เคชुเคจเคฐ्เคाเคเคฐเคฃ ) themes of friendship, love, death, change and immortality. In "Shall I Compare thee to a Summer's Day", Shakespeare compares a lady with the beautiful summer day. He finds he beautiful and immortal like his own sonnet.
William Shakespeare was a famous playwright and a poet of Elizabethan period. He was an active member of Theatre Company for at least 20 years. Shakespeare continued to write plays at the rate of approximately ( เคฒเคเคญเค ) two per year. He had written tragedies, comedies and historical plays. He wrote total of 154 sonnets. He offered his poetry as a means of immortality ( เค เคฎเคฐเคคा ) for both the youth and himself. His poems greatly dealt with the Renaissance ( เคชुเคจเคฐ्เคाเคเคฐเคฃ ) themes of friendship, love, death, change and immortality. In "Shall I Compare thee to a Summer's Day", Shakespeare compares a lady with the beautiful summer day. He finds he beautiful and immortal like his own sonnet.
เคจेเคชाเคฒीเคฎा เคธाเคฐांเคถ (Translation & Summary Of 'Shall I Compare Thee to a Summer's Day' In Nepali:
เคฎ เคคिเคฎीเคฒाเค เคเคฐ्เคฎी เคธँเค เคคुเคฒเคจा เคเคฐौँ เคि ? เคคिเคฎी เคค เคธाเคน्เคฐै เคฎाเคฏाเคฒु เคฐ เคถीเคคเคฒ เคौ, เคจ เคเคฐ्เคฎी เคจ เคाเคกो। เคฎे เคฎเคนिเคจाเคो เคช्เคฐिเคฏ เคोเคชिเคฒाเคฒाเค เคฐुเคो เคँเคงीเคฒे เคนเคฒ्เคฒाเคँเค เคฐ เคซेเคฐि เคुเคถिเคฏाเคฒी เคฒ्เคฏाเคเคจे เคเคฐ्เคฎीเคो เคฆिเคจ เคोเคो เค
เคตเคงिเคो เคฎाเคค्เคฐ เคนुเคจ्เค।
เคเคนिเคฒेเคाเคนीं เคธूเคฐ्เคฏ เค
เคค्เคฏเคจ्เคคै เคคाเคคो เคนुเคจ्เค เคฐ เคช्เคฐाเคฏ เคเคธเคो ( เคธूเคฐ्เคฏเคो ) เคธ्เคตเคฐ्เคฃिเคฎ เคฐเค เคชเคจि เคฎเคงुเคฐो เคนुเคจ्เค เคฐ เคช्เคฐเคค्เคฏेเค เคธुเคจ्เคฆเคฐ เคตเคธ्เคคु เคฌाเค เคธुเคจ्เคฆเคฐเคคा เคเค्เคฆเค, เคจเคाँเคนเคฆा เคจเคाँเคนเคฆै เคชเคจि เคช्เคฐเคृเคคिเคो เคจिเคฏเคฎเคฒे เคเคฐ्เคฆा, เคฎเค ाเคฐिเคจ्เค, เคाँเคिเคจ्เค।
เคคเคฐ เคคिเคฎ्เคฐो เคธเคฆाเคฌเคนाเคฐ เคृเคท्เคฎ เคเคนिเคฒ्เคฏै เคเค्เคจे เคैเคจ เคจเคค เคคिเคฎीเคธँเค เคญเคเคो เคชเคตिเคค्เคฐเคคा เคจै เคเค्เคฆเค। เคจ เคค เคฎृเคค्เคฏुเคो เค
เคจ्เคงเคाเคฐ เคฐाเค्เคฏเคฎा เคคिเคฎी เคนिँเคกे เคชเคจि เคฎृเคค्เคฏुเคฒे เคฎैเคฒे เคฏเคธเคฒाเค เคाเคเคฆिเคँ เคญเคจेเคฐ เคเคฐ्เคต เคเคฐ्เคจ เคธเค्เคจेเค। เคคिเคฎी เคค เคธเคฎเคฏเคो เคธเคฆाเคตเคนाเคฐ เคชंเค्เคคिเคนเคฐुเคฎा เคिเคตिเคค เคฐเคนเคจे เคौ।
เคเคนाँ เคธเคฎ्เคฎ เคฎाเคจ्เคेเคฒे เคธाเคธ เคซेเคฐ्เคจ เคธเค्เคเคจ् เคตा เคँเคाเคฒे เคฆेเค्เคจ เคธเค्เคเคจ्, เคเคฌ เคธเคฎ्เคฎ เคฏो เคเคตिเคคा เคฐเคนเคจ्เค เคคเคฌ เคธเคฎ्เคฎ เคฏเคธ เคเคตिเคคाเคฒे เคคिเคฎीเคฒाเค เคीเคตเคจ เคฆिเคจेเค।
Also Read:
Shall I Compare Thee to a Summer's Day - Critical Appreciation
Shall I Compare Thee to a Summer's Day - Questions And Answers
Word Meanings and Translation in Nepali for "Shall I Compare Thee to a Summer's Day" below;
Word | Meaning |
| Thee | you |
| Thou art | you are |
| temperate | mild, moderate, ( เค िเค्เคเคो เคคाเคชเค्เคฐเคฎ, เคงेเคฐै เคिเคธो เคตा เคคाเคคो เคจเคญเคเคो ) |
| buds | unbloomed flower ( เคोเคชिเคฒा, เคจเคซเค्เคฐेเคो เคซूเคฒ ) |
| lease | chance to live more happily due to some fortune ( เคจเคฏाँ เคुเคถी เคชाเคเคจु ) |
| Complexion | colour and appearance of a person's face ( เค เคจुเคนाเคฐเคो เคฐเค ) |
| dim | become dark ( เคงเคฎिเคฒो เคนुเคจु, เคเคฎ เคเคฎ्เคिเคจु ) |
| decline | decrease ( เคเค्เคจु ) |
| untrim | not trimed ( เคจเคाเคिเคเคो, เคจเคाँเคिเคเคो ) |
| possession | ownership ( เคธ्เคตाเคฎिเคค्เคต, เคธाเคฅเคฎा เคนुเคจु ) |
| ow'st | own |
| brag | to boast, to talk with pride ( เคเคฐ्เคต เคธाเคฅ เคฌोเคฒ्เคจु ) |
| wand' rest | wander, walk here and there ( เคกुเคฒ्เคจु, เคुเคฎ्เคจु ) |
| eternal | never ending ( เคธเคฆा เคฐเคนिเคฐเคนเคจे ) |
::::::::::::::::::::::::
Search Terms:
::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::


First of all, thank you for taking the time to read my blog. It's much appreciated! If you would like to leave a comment, please do, I'd love to hear what you think!
Suggestions and/or questions are always welcome, either post them in the comment form or send me an email at sciencesanjal82@gmail.com.
However, comments are always reviewed and it may take some time to appear. Always keep in mind "URL without nofollow tag" will consider as a spam. ๐