Full Fathom Five Thy Father Lies | Word Meanings | Translation In Nepali

Word meanings and translation in nepali of the poem full fathom five thy father lies.
DR Gurung
"Full Fathom Five Thy Father Lies" was written by William Shakespeare. 'Full Fathom Five Thy Father Lies' is an extract from William Shakespeare's play "The Tempest". William Shakespeare was a famous playwright and a poet of Elizabethan period. He was an active member of Theatre Company for at least 20 years. He continued to write plays at the rate of approximately ( लगभग ) two per year. He had written tragedies, comedies and historical plays. He wrote total of 154 sonnets. He offered his poetry as a means of immortality ( अमरता ) for both the youth and himself. His poems greatly dealt with the Renaissance ( पुनर्जागरण ) themes of friendship, love, death, change and immortality.

Also Read:

Full Fathom Five Thy Father Lies - Summary In English, Class-12

Full Fathom Five Thy Father Lies - Questions And Answers, Class-12

Word Meanings in Nepali of 'FULL FATHOM FIVE THY FATHER LIES'

'FULL FATHOM FIVE THY FATHER LIES' Nepali Word Meanings

Nepali Meanings 'FULL FATHOM FIVE THY FATHER LIES'

Word

Meaning

fathomपानीको गहिराई नाप्न प्रयोग गरिने छ फीटको इकाइ
thy( poetic; old ) your,
coralमुगा
pearlमोती
doth( poetic; old ) does
fadeओइलाउनु
sea changeसमुन्द्रभित्र पानीका प्रभावले हुने परिवर्तन
nymphsपरीहरु
knellमृत्यु वा अन्तिम संस्कारको बेला ( खास गरेर ) बिस्तारै बजाइने घन्टीको आवाज
ding - dongडिंग-डोंग ( घन्टी बज्दा आउने आवाज )
harklisten ( सुन )

Translation Of 'FULL FATHOM FIVE THY FATHER LIES'In Nepali ( नेपालीमा भावानुवाद ):

तिम्रा बुबा समुन्द्र भित्र पुरा तीस फिटको गहिराईमा छन्। उनका हाडहरु परिवर्तन भएर मुगा बनीसकेका छन् र उनका आँखाहरु अब मोतीमा परिणत भैसकेका छन्, किनकि उनका कुनैपनि अंगहरु ओइलाएर सड्दैनन्। बरु ती अंगहरु समुद्रभित्रका पानीका प्रभावले ठूलो परिवर्तन भएर केही अनौठो र मूल्यवान चिजमा परिणत हुन्छन्।  समुद्री परीहरु घण्टा-घण्टामा उनको मृत्युको घण्टा बजाउँछन्। सुन त ! म अहिले त्यो घण्टाको डिंग-डोंग आवाज सुनिरहेको छु।

::::::::::::::::::::::::
Search Terms:
DR Gurung
A Learner (अज्ञान जस्तो ठूलो शत्रु अरु केही छैन।) 🙏🙏
Comments
First of all, thank you for taking the time to read my blog. It's much appreciated! If you would like to leave a comment, please do, I'd love to hear what you think!

Suggestions and/or questions are always welcome, either post them in the comment form or send me an email at drgurung82@gmail.com.

However, comments are always reviewed and it may take some time to appear. Always keep in mind "URL without nofollow tag" will consider as a spam.

To add an image:
[image] image_url [/image]

To add a code block:
[code] your_code [/code]

To add a quote:
[quote] your_quote [/quote]

To add a link:
[link] your_link_text | link_url [/link]